إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ٢٥
কিন্তু যারা ঈমান আনে এবং সৎকর্ম করে তাদের জন্য রয়েছে নিরবচ্ছিন্ন প্রতিদান।
কোরআন
আল-ইনশিকাক ২৫ - আল-বুরুজ ২২
আয়াত-২৫, মক্কি
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ٢٥
কিন্তু যারা ঈমান আনে এবং সৎকর্ম করে তাদের জন্য রয়েছে নিরবচ্ছিন্ন প্রতিদান।
আয়াত-২২, মক্কি
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ١
কক্ষপথ বিশিষ্ট আসমানের কসম,
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ٢
আর ওয়াদাকৃত দিনের কসম,
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ٣
আর কসম সাক্ষ্যদাতার এবং যার ব্যাপারে সাক্ষ্য দেয়া হবে তার,
قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ٤
ধ্বংস হয়েছে গর্তের অধিপতিরা,
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ٥
(যাতে ছিল) ইন্ধনপূর্ণ আগুন।
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ٦
যখন তারা তার কিনারায় উপবিষ্ট ছিল।
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ٧
আর তারা মুমিনদের সাথে যা করছিল তার প্রত্যক্ষদর্শী।
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ٨
আর তারা তাদেরকে নির্যাতন করেছিল শুধুমাত্র এ কারণে যে, তারা মহাপরাক্রমশালী প্রশংসিত আল্লাহর প্রতি ঈমান এনেছিল।
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ٩
আসমানসমূহ ও যমীনের রাজত্ব যার। আর আল্লাহ প্রতিটি বিষয়ের প্রত্যক্ষদর্শী।
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ١٠
নিশ্চয় যারা মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদেরকে আযাব দেয়, তারপর তাওবা করে না, তাদের জন্য রয়েছে জাহান্নামের আযাব। আর তাদের জন্য রয়েছে আগুনে দগ্ধ হওয়ার আযাব।
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ١١
নিশ্চয় যারা ঈমান আনে এবং সৎকর্ম করে তাদের জন্য রয়েছে জান্নাত। যার তলদেশে প্রবাহিত হবে নহরসমূহ। এটাই বিরাট সফলতা।
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ١٢
নিশ্চয় তোমার রবের পাকড়াও বড়ই কঠিন।
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ١٣
নিশ্চয় তিনি সৃষ্টির সূচনা করেন এবং তিনিই পুনরায় সৃষ্টি করবেন।
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ١٤
আর তিনি অত্যন্ত ক্ষমাশীল, প্রেমময়।
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ١٥
আরশের অধিপতি, মহান।
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ١٦
তিনি তা-ই করেন যা চান ।
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ١٧
তোমার কাছে কি সৈন্যবাহিনীর খবর পৌঁছেছে?
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ١٨
ফির‘আউন ও সামূদের।
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ ١٩
বরং কাফিররা মিথ্যারোপে লিপ্ত।
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ٢٠
আর আল্লাহ তাদের অলক্ষ্যে তাদের পরিবেষ্টনকারী।
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ٢١
বরং তা সম্মানিত কুরআন।
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ٢٢
সুরক্ষিত ফলকে (লিপিবদ্ধ)।
32
18