চোরের হাত কাটা

৪৭/৫. অধ্যায়ঃ

কোন মাল রক্ষিত এবং কোন্টি অরক্ষিত

সুনানে নাসাঈ

أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ الْجَنْبِيُّ أَبُو مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تَسْتَعِيرُ الْحُلِيَّ لِلنَّاسِ، ثُمَّ تُمْسِكُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِتَتُبْ هَذِهِ الْمَرْأَةُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَتَرُدَّ مَا تَأْخُذُ عَلَى الْقَوْمِ» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قُمْ يَا بِلَالُ فَخُذْ بِيَدِهَا فَاقْطَعْهَا»...[حكم الألباني] ضعيف الإسناد

বর্ণনাকারী ইবন উমর (রাঃ)

জনৈকা মহিলা লোকেদের থেকে অলঙ্কারাদি ধার করে নিজের কাছে রেখে দিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেনঃ এই মহিলার উচিত আল্লাহ ও তাঁর রাসূল (ﷺ) এর কাছে তাওবা করা এবং তার গোত্র থেকে যা গ্রহণ করেছে তা ফিরিয়ে দেয়া। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেনঃ হে বিলাল! ওঠো এবং এই মহিলার হাত কেটে দাও।

সেটিংস
আরবি ফন্ট ফেস
আরবি ফন্ট সাইজ

32

অনুবাদের ফন্ট সাইজ

18