বর্গাচাষ

৩৬/৪৬. অধ্যায়ঃ

কৃষিচাষের সাথে সংশ্লিষ্ট শব্দাবলীর বর্ণনাগত ভিন্নতা

সুনানে নাসাঈ

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ: كَانَ مُحَمَّدٌ يَقُولُ: «الْأَرْضُ عِنْدِي مِثْلُ مَالِ الْمُضَارَبَةِ فَمَا صَلُحَ فِي مَالِ الْمُضَارَبَةِ صَلُحَ فِي الْأَرْضِ، وَمَا لَمْ يَصْلُحْ فِي مَالِ الْمُضَارَبَةِ لَمْ يَصْلُحْ فِي الْأَرْضِ»، قَالَ: وَكَانَ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يَدْفَعَ أَرْضَهُ إِلَى الْأَكَّارِ عَلَى أَنْ يَعْمَلَ فِيهَا بِنَفْسِهِ وَوَلَدِهِ، وَأَعْوَانِهِ، وَبَقَرِهِ، وَلَا يُنْفِقَ شَيْئًا، وَتَكُونَ النَّفَقَةُ كُلُّهَا مِنْ رَبِّ الْأَرْضِ

বর্ণনাকারী ইবন আওন (রহঃ)

মুহাম্মাদ (রহঃ) বলতেন: আমার কাছে জমির অবস্থা মুদারাবার মতো (অর্থাৎ- লাভ-ক্ষতির অংশিদারিত্বভিত্তিক যৌথ ব্যবসা)। মুদারাবা ব্যবসায় যা বৈধ, তা জমিতেও বৈধ। যা মুদারাবার মালে বৈধ নয়, তা জমিতেও বৈধ নয়।তিনি বলতেন: আমার কাছে এতে কোন সমস্যা নেই। তিনি তার সকল জমিই কৃষকের কাছে অর্পণ করেন এ শর্তে যে, সে নিজে এবং তার সন্তানের ও অন্যদের সহযোগিতা নিবে আর গরুও তার পক্ষ থেকে হবে যা দ্বারা সে চাষ করবে। কিন্তু খরচ মালিকের যিম্মায় থাকবে।

সেটিংস
আরবি ফন্ট ফেস
আরবি ফন্ট সাইজ

32

অনুবাদের ফন্ট সাইজ

18