9:68

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ وَٱلْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ هِىَ حَسْبُهُمْ ۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ مُّقِيمٌۭ ٦٨

Saheeh International

Allah has promised the hypocrite men and hypocrite women and the disbelievers the fire of Hell, wherein they will abide eternally. It is sufficient for them. And Allah has cursed them, and for them is an enduring punishment.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

وَعَدَ الله الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَAllah has promised the hypocrites -- men and women -- and the disbelievers, the fire of Hell,on account of their evildoing mentioned here,خَالِدِينَ فِيهَاtherein shall they abide.for eternity, they and the disbelievers,هِيَ حَسْبُهُمْIt will suffice them.as a torment,وَلَعَنَهُمُ اللّهُAllah has cursed them,He expelled and banished them (from His mercy),وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌand for them is the lasting torment

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18