لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ٦
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ٦
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
No food will there be for them but from Dari`, Ali bin Abi Talhah reported from Ibn Abbas that he said,"A tree from the Hellfire."Ibn Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Abu Al-Jawza' and Qatadah, all said,"It is Ash-Shibriq (a type of plant)."Qatadah said,"The Quraysh called it Ash-Shabraq in the spring and Ad-Dari` in the summer."Ikrimah said,"It is a thorny tree which reaches down to the ground."Al-Bukhari related that Mujahid said,"Ad-Dari` is a plant that is called Ash-Shibriq. The people of the Hijaz call it Ad-Dari` when it dries, and it is poisonous."Ma`mar narrated that Qatadah said, لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلاَّ مِن ضَرِيعٍ (No food will there be for them but from Dari`,)"This is Ash-Shibriq. When it dries it is called Ad-Dari`."Sa`id narrated from Qatadah that he said, لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلاَّ مِن ضَرِيعٍ (No food will there be for them but from Dari`), "This is of the worst, most disgusting and loathsome of foods."Concerning Allah's statement,لَاا يُسْمِنُ وَلَاا يُغْنِي مِن جُوعٍ
32
18