إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًۭا كَفَّارًۭا ٢٧
Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever.
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًۭا كَفَّارًۭا ٢٧
Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever.
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَIf You leave them, they will mislead Your servants,meaning, `if You leave a single one of them they will lead your servants astray.'This refers to those whom He will create after them.وَلَا يَلِدُوا إِلاَّ فَاجِرًا كَفَّارًاand they will beget none but wicked disbelievers.meaning, wicked in their deeds and disbelieving in their hearts.He (Nuh) said this due to what he knew about them since he remained among them for nine hundred and fifty years.Then he said
32
18