وَقَالُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانُ عَلَىٰ رَجُلٍۢ مِّنَ ٱلْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ ٣١
And they said, "Why was this Qur'an not sent down upon a great man from [one of] the two cities?"
وَقَالُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانُ عَلَىٰ رَجُلٍۢ مِّنَ ٱلْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ ٣١
And they said, "Why was this Qur'an not sent down upon a great man from [one of] the two cities?"
وَقَالُواAnd they say,means, objecting to that which Allah has revealed to him, لَوْلَا نُزِّلَ هَذَا الْقُرْانُ عَلَى رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍWhy is not this Qur'an sent down to some great man of the two towns?meaning, why was this Qur'an not revealed to some man who was great and prominent in their eyes, from the two towns, i.e., Makkah and At-Ta'if.This was the view of Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, Ikrimah, Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi, Qatadah, As-Suddi and Ibn Zayd.Several scholars of Tafsir stated that by this, the Quraysh meant Al-Walid bin Al-Mughirah and Urwah bin Mas`ud Ath-Thaqafi.The apparent meaning is that what they meant was a great man from either of the two towns.Allah responded to their rejection by saying
32
18