42:33

إِن يَشَأْ يُسْكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِۦٓ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍۢ لِّكُلِّ صَبَّارٍۢ شَكُورٍ ٣٣

Saheeh International

If He willed, He could still the wind, and they would remain motionless on its surface. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَIf He wills, He causes the wind to cease,means, the winds that cause the ships to travel on the sea. If He willed, He could cause the winds to cease,فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَى ظَهْرِهِthen they would become motionless on the surface (of the sea).ie then the ships would not move and would remain still, neither coming nor going, staying where they are on the surface of the water.إِنَّ فِي ذَلِكَ لَايَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍVerily, in this are signs for everyone patient,means, who is patient in the face of adversityشَكُورٍand grateful.means, in the fact that Allah has subjugated the sea and He sends as much wind as they need in order to travel, there are signs of His blessings to His creation for everyone who is patient, i.e., at times of difficulty, and grateful, i.e., at times of ease

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18