وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍۢ ٣٥
But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except one having a great portion [of good].
وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍۢ ٣٥
But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except one having a great portion [of good].
وَمَا يُلَقَّاهَا إِلاَّ الَّذِينَ صَبَرُواBut none is granted it except those who are patient,meaning, no one accepts this advice and works according to it, except for those who can be patient in doing so, for it is difficult for people to do.وَمَا يُلَقَّاهَا إِلاَّ ذُو حَظٍّ عَظِيمٍand none is granted it except the owner of the great portion.means, the one who has a great portion of happiness in this world and in the Hereafter.Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas explained this Ayah:"Allah commands the believers to be patient when they feel angry, to be forbearing when confronted with ignorance, and to forgive when they are mistreated. If they do this, Allah will save them from the Shaytan and subdue their enemies to them until they become like close friends.
32
18