40:37

أَسْبَـٰبَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَـٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّى لَأَظُنُّهُۥ كَـٰذِبًۭا ۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِ ۚ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِى تَبَابٍۢ ٣٧

Saheeh International

The ways into the heavens - so that I may look at the deity of Moses; but indeed, I think he is a liar." And thus was made attractive to Pharaoh the evil of his deed, and he was averted from the [right] way. And the plan of Pharaoh was not except in ruin.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

أَسْبَابَ السَّمَاوَاتِthat I may arrive at the ways -- the ways of the heavens,Sa`id bin Jubayr and Abu Salih said,"The gates of the heavens."Or it was said, the ways of the heavens.فَأَطَّلِعَ إِلَى إِلَهِ مُوسَى وَإِنِّي لَاأَظُنُّهُ كَاذِبًاand I may look upon the God of Musa, but verily, I think him to be a liar.Because of his disbelief and defiance, he did not believe that Allah had sent Musa to him.Allah says:وَكَذَلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِThus it was made fair seeming, in Fir`awn's eyes, the evil of his deeds, and he was hindered from the path;means, this act of his (building the tower), by means of which he wanted to deceive his people and make them think that he could prove that Musa was lying.Allah says:وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلاَّ فِي تَبَابٍand the plot of Fir`awn led to nothing but loss and destruction.Ibn Abbas and Mujahid said,"Meaning nothing but ruin.

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18