40:26

وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِىٓ أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُۥٓ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَن يُظْهِرَ فِى ٱلْأَرْضِ ٱلْفَسَادَ ٢٦

Saheeh International

And Pharaoh said, "Let me kill Moses and let him call upon his Lord. Indeed, I fear that he will change your religion or that he will cause corruption in the land."

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَى وَلْيَدْعُ رَبَّهُFir`awn said:"Leave me to kill Musa, and let him call his Lord!..."Fir`awn, may Allah curse him, resolved to kill Musa, peace be upon him, i.e., he said to his people, `let me kill him for you.' وَلْيَدْعُ رَبَّهُ (and let him call his Lord!),means, `I do not care.' This is the utmost in offensive stubbornness.إِنِّي أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَن يُظْهِرَ فِي الاَْرْضِ الْفَسَادَI fear that he may change your religion, or that he may cause mischief to appear in the land! (means, Musa);Fir`awn was afraid that Musa would lead his people astray and change their ways and customs. As if Fir`awn would be concerned about what Musa might do to his people!The majority understood this as meaning, `he will change your religion and cause mischief to appear in the land.'وَقَالَ مُوسَى إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لاَّ يُوْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18