40:25

فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلْحَقِّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا۟ ٱقْتُلُوٓا۟ أَبْنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ وَٱسْتَحْيُوا۟ نِسَآءَهُمْ ۚ وَمَا كَيْدُ ٱلْكَـٰفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍۢ ٢٥

Saheeh International

And when he brought them the truth from Us, they said, "Kill the sons of those who have believed with him and keep their women alive." But the plan of the disbelievers is not except in error.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

فَلَمَّا جَاءهُم بِالْحَقِّ مِنْ عِندِنَا ق Then, when he brought them the Truth from Us,means, with definite evidence that Allah had sent him to them,الُوا اقْتُلُوا أَبْنَاء الَّذِينَ امَنُوا مَعَهُ وَاسْتَحْيُوا نِسَاءهُمْthey said:"Kill with him the sons of those who believe and let their women live;"This was a second command from Fir`awn to kill the males of the Children of Israel. The first command had been as a precaution against the emergence of a man like Musa, or an act intended to humiliate this people or reduce their numbers or both. The second command was for the second reason, to humiliate the people so that they would regard Musa as a bad omen. they said:أُوذِينَا مِن قَبْلِ أَن تَأْتِيَنَا وَمِن بَعْدِ مَا جِيْتَنَا قَالَ عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِى الاٌّرْضِ فَيَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ"We (Children of Israel) had suffered troubles before you came to us, and since you have come to us."He said:"It may be that your Lord will destroy your enemy and make you successors on the earth, so that He may see how you act." (7:129) Qatadah said, this was one command after another.وَمَا كَيْدُ الْكَافِرِينَ إِلاَّ فِي ضَلَلٍbut the plots of disbelievers are nothing but in vain!means, their schemes and intentions -- to reduce the numbers of the Children of Israel lest they prevail over them -- were doomed to failure

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18