35:8

أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنًۭا ۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۖ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَٰتٍ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِمَا يَصْنَعُونَ ٨

Saheeh International

Then is one to whom the evil of his deed has been made attractive so he considers it good [like one rightly guided]? For indeed, Allah sends astray whom He wills and guides whom He wills. So do not let yourself perish over them in regret. Indeed, Allah is Knowing of what they do.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

أَفَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَاهُ حَسَنًاIs he, then, to whom the evil of his deeds is made fair seeming, so that he considers it as good!meaning, `such as disbelievers or immoral persons who do evil deeds and believe that they are doing something good, i.e., a person who is like that has been misguided by Allah, so what can you do for him? You cannot help him at all.'فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاءVerily, Allah sends astray whom He wills and guides whom He wills.means according to His decree.فَلَ تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍSo destroy not yourself in sorrow for them.means, do not grieve about that, for Allah is Wise in His decree and He leaves astray whomsoever He leaves astray, and He guides whomsoever He guides, and in doing so He has perfect knowledge and wisdom.Allah says:إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصْنَعُونَTruly, Allah is the All-Knower of what they do!

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18