34:9

أَفَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَىٰ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ ٱلْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ لِّكُلِّ عَبْدٍۢ مُّنِيبٍۢ ٩

Saheeh International

Then, do they not look at what is before them and what is behind them of the heaven and earth? If We should will, We could cause the earth to swallow them or [could] let fall upon them fragments from the sky. Indeed in that is a sign for every servant turning back [to Allah ].

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

أَفَلَمْ يَرَوْا إِلَى مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ السَّمَاء وَالاَْرْضِSee they not what is before them and what is behind them, of the heaven and the earth!meaning, wherever they go, in whatever direction, the heavens are above them and the earth is beneath them.This is like the Ayah:وَالسَّمَأءَ بَنَيْنَـهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَوَالاٌّرْضَ فَرَشْنَـهَا فَنِعْمَ الْمَـهِدُونَWith Hands did We construct the heaven. Verily, We are Able to extend the vastness of space thereof. And We have spread out the earth; how Excellent Spreader (thereof) are We! (51:47-48)إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الاَْرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءIf We will, We shall sink the earth with them, or cause a piece of the heaven to fall upon them.means, `if We wished, We could do that to them because of their wrongdoing and Our power over them, but We delay it because We are Patient and Forgiving.'Then Allah says:إِنَّ فِي ذَلِكَ لَايَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍVerily, in this is a sign for every Munib servant.Ma`mar narrating from Qatadah, said that Al-Munibmeans every one who repents.Sufyan narrated from Qatadah, that Al-Munibis the one who turns to Allah.This means that in looking at the creation of the heavens and the earth, there is a sign for every servant who is intelligent and wise and who turns towards Allah. There is a sign of the Allah's ability to recreate bodies and bring about the Resurrection, because the One Who was able to create these heavens -- with their vast reaches of space, and this earth, as deep and vast as it is -- is able to recreate bodies and revive decayed bones.This is like the Ayat:أَوَلَـيْسَ الَذِى خَلَقَ السَّمَـوتِ وَالاٌّرْضَ بِقَـدِرٍ عَلَى أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَىIs not He Who created the heavens and the earth, Able to create the like of them! Yes, indeed! (36:81)لَخَلْقُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ أَكْـبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَـكِنَّ أَكْـثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَThe creation of the heavens and the earth is indeed greater than the creation of mankind; yet, most of mankind know not. (40:57

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18