33:60

۞ لَّئِن لَّمْ يَنتَهِ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْمُرْجِفُونَ فِى ٱلْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلًۭا ٦٠

Saheeh International

If the hypocrites and those in whose hearts is disease and those who spread rumors in al-Madinah do not cease, We will surely incite you against them; then they will not remain your neighbors therein except for a little.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

لَيِن لَّمْ يَنتَهِ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌIf the hypocrites and those in whose hearts is a disease, and those who spread false news among the people in Al-Madinah stop not, We shall certainly let you overpower them, then they will not be able to stay in it as your neighbors but a little while.Allah issues a warning to the hypocrites, those who make an outward display of faith while concealing their disbelief,وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ (those in whose hearts is a disease),Ikrimah and others said that this refers to adulterers in this instance.وَالْمُرْجِفُونَ فِي الْمَدِينَةِand those who spread false news among the people in Al-Madinah,means, those who say that the enemy has come and war has started, which is a lie and a fabrication. Unless they give up these actions and return to the truth,لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْWe shall certainly let you overpower them, Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas said, "We will give you power over them." Qatadah said:"We will incite you against them." As-Suddi said:"We will inform you about them." ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَاthen they will not be able to stay in it,means, in Al-Madinah,إِلاَّ قَلِيلً

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18