31:7

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًۭا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِىٓ أُذُنَيْهِ وَقْرًۭا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ٧

Saheeh International

And when our verses are recited to him, he turns away arrogantly as if he had not heard them, as if there was in his ears deafness. So give him tidings of a painful punishment.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ ايَاتُنَا وَلَّى مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْرًاAnd when Our Ayat are recited to such a one, he turns away in pride, as if he heard them not -- as if there were deafness in his ear.means, when these Qur'anic verses are recited to one who is fond of idleness and play, he turns away from them and does not want to hear them. He turns a deaf ear to them as if he can hear nothing, because it annoys him to hear them since he gains no benefit from them and has no interest in them.فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍSo announce to him a painful torment.i.e., on the Day of Resurrection, which will hurt him just as much as listening to the Book of Allah and its verses hurt him

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18