31:18

وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍۢ فَخُورٍۢ ١٨

Saheeh International

And do not turn your cheek [in contempt] toward people and do not walk through the earth exultantly. Indeed, Allah does not like everyone self-deluded and boastful.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِAnd turn not your face away from men with pride,means, `do not turn your face away from people when you speak to them or they speak to you, looking down on them in an arrogant fashion. Rather be gentle towards them and greet them with a cheerful face,' as it says in the Hadith:وَلَوْ أَنْ تَلْقَى أَخَاكَ وَوَجْهُكَ إِلَيْهِ مُنْبَسِطٌ وَإِيَّاكَ وَإِسْبَالَ الاِْزَارِ فَإِنَّهَا مِنَ الْمَخِيلَةِ وَالْمَخِيلَةُ لَا يُحِبُّهَا الله even if it is only by greeting your brother with a cheerful countenance. And beware of letting your lower garment trail below your ankles, for this is a kind of boasting, and Allah does not like boasting. وَلَا تَمْشِ فِي الاَْرْضِ مَرَحًاnor walk in insolence through the earth.means, `do not be boastful, arrogant, proud and stubborn. Do not do that, for Allah will hate you.'So he said:إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍVerily, Allah likes not any arrogant boaster.meaning, one who shows off and admires himself, feeling that he is better than others.And Allah says:وَلَا تَمْشِ فِى الاٌّرْضِ مَرَحًا إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الاٌّرْضَ وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولاًAnd walk not on the earth with conceit and arrogance. Verily, you can neither rend nor penetrate the earth nor can you attain a stature like the mountains in height. (17:37) We have already discussed this is detail in the appropriate place.The Command to be Moderate in Walking And Luqman said to his son

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18