29:36

وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًۭا فَقَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱرْجُوا۟ ٱلْيَوْمَ ٱلْـَٔاخِرَ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ٣٦

Saheeh International

And to Madyan [We sent] their brother Shu'ayb, and he said, "O my people, worship Allah and expect the Last Day and do not commit abuse on the earth, spreading corruption."

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

Shu`ayb and His People Allah tells:وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا فَقَالَAnd to Madyan, We sent their brother Shu`ayb. He said:Allah tells us that His servant and Messenger Shu`ayb, peace be upon him, warned his people, the people of Madyan, and commanded them to worship Allah Alone with no partner or associate, and to fear the wrath and punishment of Allah on the Day of Resurrection.He said:يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَارْجُوا الْيَوْمَ الاْاخِرَO my people! Worship Allah and hope for the last Day,Ibn Jarir said:"Some of them said that this meant:Fear the Last Day."This is like the Ayah,لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الاٌّخِرَfor those who look forward to (meeting with) Allah and the Last Day. (60:6)وَلَا تَعْثَوْا فِي الاَْرْضِ مُفْسِدِينَand commit no mischief on the earth as mischief-makers. This is forbidding them to make mischief on earth by spreading corruption, which means going around doing evil to people. They used to cheat in weights and measures, and ambush people on the road; this is in addition to their disbelief in Allah and His Messenger. So Allah destroyed them with a mighty earthquake that convulsed their land, and the Sayhah (shout) which tore their hearts from their bodies, and the torment of the Day of Shade, when their souls were taken. This was the torment of a great day.We have already examined their story in detail in Surah Al-A`raf, Surah Hud and Surah Ash-Shu`ara'

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18