26:185

قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ ١٨٥

Saheeh International

They said, "You are only of those affected by magic.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

The Response of Shu`ayb's People, Their Disbelief in Him and the coming of the Punishment upon Them Allah tells us how his people responded and how it was like the response of Thamud to their Messenger -- for they were of like mind -- when:قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَThey said:You are only one of those bewitched!meaning, `you are one of those who are affected by witchcraft.'وَمَا أَنتَ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18