ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلْأَمْثَـٰلَ فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًۭا ٩
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلْأَمْثَـٰلَ فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًۭا ٩
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الاَْمْثَالَ فَضَلُّواSee how they coin similitudes for you, so they have gone astray,meaning, they accused you and belied you when they said that you were a sorcerer or bewitched or crazy or a liar or a poet, but all of these are false ideas. Everyone who has the slightest understanding will recognize that they are lying.Allah says:فَضَلُّواso they have gone astray,from the path of guidance.فَلَ يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًand they cannot find a path.Everyone who steps outside of the way of truth and guidance has gone astray, no matter what direction he takes, because the truth is one and its methodology is unified, parts of it confirming other parts.Then Allah tells His Prophet that if He willed, He could bestow on him in this world something far better than what they were saying.He said
32
18