ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّـٰمٍۢ لِّلْعَبِيدِ ١٠
"That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّـٰمٍۢ لِّلْعَبِيدِ ١٠
"That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."
ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَand on the Day of Resurrection We shall make him taste the torment of burning. That is because of what your hands have sent forth,means, this will be said to him by way of rebuke.وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّمٍ لِّلْعَبِيدِand verily, Allah is not unjust to the servants.This is like the Ayah:خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاءِ الْجَحِيمِثُمَّ صُبُّواْ فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُإِنَّ هَـذَا مَا كُنتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ(It will be said:) "Seize him and drag him into the midst of blazing Fire, Then pour over his head the torment of boiling water.Taste you (this)! Verily, you were (pretending to be) the mighty, the generous! Verily, this is that whereof you used to doubt!" (44:47-50
32
18