لَوْ كَانَ هَـٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةًۭ مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّۭ فِيهَا خَـٰلِدُونَ ٩٩
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
لَوْ كَانَ هَـٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةًۭ مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّۭ فِيهَا خَـٰلِدُونَ ٩٩
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
لَوْ كَانَ هَوُلَاء الِهَةً مَّا وَرَدُوهَاHad these been gods, they would not have entered there,means, if these idols and false gods which you worshipped instead of Allah, had really been gods, they would not have entered the Hellfire. وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَand all of them will abide therein forever.means, the worshippers and the objects of their worship will all abide therein forever.
32
18