وَزَكَرِيَّآ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرْنِى فَرْدًۭا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْوَٰرِثِينَ ٨٩
And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do not leave me alone [with no heir], while you are the best of inheritors."
وَزَكَرِيَّآ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرْنِى فَرْدًۭا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْوَٰرِثِينَ ٨٩
And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do not leave me alone [with no heir], while you are the best of inheritors."
Zakariyya and Yahya Allah tells:وَزَكَرِيَّاAnd (remember) Zakariyya,Allah tells us of His servant Zakariyya, who asked Allah to grant him a son who would be a Prophet after him. The story has already been given in detail at the beginning of Surah Maryam and also in Surah `Imran. Here an abbreviated version is given. إِذْ نَادَى رَبَّهُwhen he cried to his Lord,means, in secret, hiding it from his people. رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًاO My Lord! Leave me not single,means, with no child and no heir to stand among the people after me. وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَthough You are the Best of the inheritors.This is a supplication and form of praise befitting the topic.
32
18