إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا هَـٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِىٓ أَنتُمْ لَهَا عَـٰكِفُونَ ٥٢
When he said to his father and his people, "What are these statues to which you are devoted?"
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا هَـٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِىٓ أَنتُمْ لَهَا عَـٰكِفُونَ ٥٢
When he said to his father and his people, "What are these statues to which you are devoted?"
When he said to his father and his people:"What are these images, to which you are devoted!"This is the guidance which he had been given during his youth:his denunciation of his people's worship of idols instead of Allah.Ibrahim said:.. مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ"What are these images, to which you are devoted!"meaning, which you worship with such devotion. قَالُوا وَجَدْنَا ابَاءنَا لَهَا عَابِدِينَ
32
18