18:57

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِىَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ ۚ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرًۭا ۖ وَإِن تَدْعُهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ فَلَن يَهْتَدُوٓا۟ إِذًا أَبَدًۭا ٥٧

Saheeh International

And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord but turns away from them and forgets what his hands have put forth? Indeed, We have placed over their hearts coverings, lest they understand it, and in their ears deafness. And if you invite them to guidance - they will never be guided, then - ever.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

The Worst People are Those Who turn away after being reminded Allah says, وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِأيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَاAnd who does more wrong than he who is reminded of the Ayat (signs) of his Lord, but turns away from them,Allah says, `Who among My creatures does more wrong than one who is reminded of the signs of Allah then turns away from them,' i.e., ignores them and does not listen or pay attention to them.وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُforgetting what his hands have sent forth.means, bad deeds and evil actions.إِنَّا جَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْTruly, We have set over their hearts,means, the hearts of these people,أَكِنَّةًAkinnah,means, coverings.أَن يَفْقَهُوهُlest they should understand this,means, so that they will not understand this Qur'an and its clear Message.وَفِي اذَانِهِمْ وَقْرًاand in their ears, deafness.means that they will be deaf in an abstract way, to guidance.وَإِن تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَى فَلَن يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًاAnd if you call them to guidance, even then they will never be guided.

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18