17:99

۞ أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلًۭا لَّا رَيْبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّـٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورًۭا ٩٩

Saheeh International

Do they not see that Allah, who created the heavens and earth, is [the one] Able to create the likes of them? And He has appointed for them a term, about which there is no doubt. But the wrongdoers refuse [anything] except disbelief.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّ اللّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالَارْضَ قَادِرٌ عَلَى أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُمْSee they not that Allah, Who created the heavens and the earth, is able to create the like of them.meaning, on the Day of Resurrection, He will recreate and restore their bodies, as He created them in the first place.وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلً لاَّ رَيْبَ فِيهِAnd He has decreed for them an appointed term, whereof there is no doubt.means, He has set a time for them to be re-created and brought forth from their graves, an appointed time which must surely come to pass.As Allah says:وَمَا نُوَخِّرُهُ إِلاَّ لاًّجَلٍ مَّعْدُودٍ And We delay it only for a term (already) fixed. (11:104)فَأَبَى الظَّالِمُونَBut the wrongdoers refuse,-- after the proof has been established against them,إَلاَّ كُفُورًا(and accept nothing) but disbelief.means, they persist in their falsehood and misguidance

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18