17:69

أَمْ أَمِنتُمْ أَن يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَىٰ فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًۭا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغْرِقَكُم بِمَا كَفَرْتُمْ ۙ ثُمَّ لَا تَجِدُوا۟ لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِۦ تَبِيعًۭا ٦٩

Saheeh International

Or do you feel secure that He will not send you back into the sea another time and send upon you a hurricane of wind and drown you for what you denied? Then you would not find for yourselves against Us an avenger.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

Perhaps He will send You back to the Sea Allah says,أَمْ أَمِنتُمْOr do you feel secure,`you who turn away from Us after acknowledging Our Oneness at sea once you are back upon dry land,'أَن يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَىthat He will not send you back a second time to seaفَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفا مِّنَ الرِّيحِand send against you a Qasif,which will destroy your masts and sink your vessels.Ibn Abbas and others said,"Al-Qasifis the wind of the sea which destroys vessels and sinks them."فَيُغْرِقَكُم بِمَا كَفَرْتُمْand drown you because of your disbelief,means because of your rejection and turning away from Allah.ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِ تَبِيعًاThen you will not find any avenger therein against Us.Ibn Abbas said that this means a helper.Mujahid said,"A helper who will avenge you,"i.e., take revenge on your behalf.Qatadah said it means,"We are not afraid that anyone will pursue Us with anything of that nature (i.e., vengeance).

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18