قَالُوا۟ تَٱللَّهِ إِنَّكَ لَفِى ضَلَـٰلِكَ ٱلْقَدِيمِ ٩٥
They said, "By Allah, indeed you are in your [same] old error."
قَالُوا۟ تَٱللَّهِ إِنَّكَ لَفِى ضَلَـٰلِكَ ٱلْقَدِيمِ ٩٥
They said, "By Allah, indeed you are in your [same] old error."
قَالُواْ تَاللّهِThey said:"By Allah! Their answer to him was,إِنَّكَ لَفِي ضَلَلِكَ الْقَدِيمِCertainly, you are in your old Dalal.meaning, `in your old error,' according to Ibn Abbas.Qatadah commented,"They meant that, `because of your love for Yusuf you will never forget him.' So they uttered a harsh word to their father that they should never have uttered to him, nor to a Prophet of Allah."Similar was said by As-Suddi and others
32
18