قَالُوا۟ نَفْقِدُ صُوَاعَ ٱلْمَلِكِ وَلِمَن جَآءَ بِهِۦ حِمْلُ بَعِيرٍۢ وَأَنَا۠ بِهِۦ زَعِيمٌۭ ٧٢
They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces it is [the reward of] a camel's load, and I am responsible for it."
قَالُوا۟ نَفْقِدُ صُوَاعَ ٱلْمَلِكِ وَلِمَن جَآءَ بِهِۦ حِمْلُ بَعِيرٍۢ وَأَنَا۠ بِهِۦ زَعِيمٌۭ ٧٢
They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces it is [the reward of] a camel's load, and I am responsible for it."
قَالُواْ نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ"What is it that you have lost"They said:"We have lost the bowl of the king...",which he used to measure food grains,وَلِمَن جَاء بِهِ حِمْلُ بَعِيرٍand for him who produces it is a camel load;as a reward,وَأَنَاْ بِهِ زَعِيمٌand I will be bound by it.as assurance of delivery of the reward
32
18