12:51

قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِۦ ۚ قُلْنَ حَـٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِن سُوٓءٍۢ ۚ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْـَٔـٰنَ حَصْحَصَ ٱلْحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفْسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ ٥١

Saheeh International

Said [the king to the women], "What was your condition when you sought to seduce Joseph?" They said, "Perfect is Allah ! We know about him no evil." The wife of al-'Azeez said, "Now the truth has become evident. It was I who sought to seduce him, and indeed, he is of the truthful.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَاوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِHe said, "What was your affair when you did seek to seduce Yusuf!"The king gathered those women who cut their hands, while being hosted at the house of the wife of the Aziz. He asked them all, even though he was directing his speech at the wife of his minister, the Aziz in particular.He asked the women who cut their hands, مَا خَطْبُكُنَّ (What was your affair...), what was your story with regards to, إِذْ رَاوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِ (when you did seek to seduce Yusuf) on the day of the banquet? قُلْنَ حَاشَ لِلّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِن سُوءٍThe women said:"Allah forbid! No evil know we against him!"The women answered the king, `Allah forbid that Yusuf be guilty of this, for by Allah, we never knew him to do evil.'This is when,قَالَتِ امْرَأَةُ الْعَزِيزِ الانَ حَصْحَصَ الْحَقُّThe wife of the Aziz said:"Now the truth has Hashasa..."or the truth is manifest to all, according to Ibn Abbas, Mujahid and others.Hashasa also means, `became clear and plain',أَنَاْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَit was I who sought to seduce him, and he is surely of the truthful.when he said, هِيَ رَاوَدَتْنِي عَن نَّفْسِي (It was she that sought to seduce me) (Ayah 26)

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18