12:18

وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٍۢ كَذِبٍۢ ۚ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًۭا ۖ فَصَبْرٌۭ جَمِيلٌۭ ۖ وَٱللَّهُ ٱلْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ ١٨

Saheeh International

And they brought upon his shirt false blood. [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. And Allah is the one sought for help against that which you describe."

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

وَجَأوُوا عَلَى قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍAnd they brought his shirt stained with false blood.on it, to help prove plot that they all agreed on.According to Mujahid, As-Suddi and several other scholars,they slaughtered a sheep, and stained Yusuf's shirt with its blood.They claimed that this was the shirt Yusuf was wearing when the wolf devoured him, being stained with his blood. But, they forgot to tear the shirt, and this is why Allah's Prophet Yaqub did not believe them. Rather, he told them what he felt about what they said to him, thus refusing their false claim,قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌHe said:"Nay, but your own selves have made up a tale. So (for me) patience is most fitting.Yaqub said, `I will firmly observe patience for this plot on which you agreed, until Allah relieves the distress with His aid and compassion,وَاللّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَAnd it is Allah (alone) Whose help can be sought against that which you describe.against the lies and unbelievable incident that you said had occurred.

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18