11:63

قَالَ يَـٰقَوْمِ أَرَءَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍۢ مِّن رَّبِّى وَءَاتَىٰنِى مِنْهُ رَحْمَةًۭ فَمَن يَنصُرُنِى مِنَ ٱللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُۥ ۖ فَمَا تَزِيدُونَنِى غَيْرَ تَخْسِيرٍۢ ٦٣

Saheeh International

He said, "O my people, have you considered: if I should be upon clear evidence from my Lord and He has given me mercy from Himself, who would protect me from Allah if I disobeyed Him? So you would not increase me except in loss.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَى بَيِّنَةً مِّن رَّبِّيHe said:"O my people! Tell me, if I have a clear proof from my Lord..."`In reference to what He (Allah) has sent me with to you, I am upon conviction and sure evidence.'وَاتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللّهِ إِنْ عَصَيْتُهُand there has come to me a mercy from Him, who then can help me against Allah, if I were to disobey Him!`and abandon calling you to the truth and the worship of Allah alone. If I did so, you would not be able to bring me any benefit, nor increase me!فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍThen you increase me not but in loss."غَيْرَ تَخْسِيرٍ (but in loss.)'This means loss and ruin

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18