11:53

قَالُوا۟ يَـٰهُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍۢ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِىٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ ٥٣

Saheeh International

They said, "O Hud, you have not brought us clear evidence, and we are not ones to leave our gods on your say-so. Nor are we believers in you.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

The Conversation between (the People of) `Ad and Hud Allah, the Exalted, informs that they said to their Prophet,قَالُواْ يَا هُودُ مَا جِيْتَنَا بِبَيِّنَةٍThey said:"O Hud! No evidence have you brought us.This means that they claimed that Hud had not brought them any proof or evidence for what he claimed.وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِي الِهَتِنَا عَن قَوْلِكَand we shall not leave our gods for your (mere) saying!They were saying how could his mere statement, "Leave these gods," be sufficient proof for them to leave their idols!وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُوْمِنِينَand we are not believers in you.This means that they did not believe what he was saying was true

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18