11:43

قَالَ سَـَٔاوِىٓ إِلَىٰ جَبَلٍۢ يَعْصِمُنِى مِنَ ٱلْمَآءِ ۚ قَالَ لَا عَاصِمَ ٱلْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَ ۚ وَحَالَ بَيْنَهُمَا ٱلْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُغْرَقِينَ ٤٣

Saheeh International

[But] he said, "I will take refuge on a mountain to protect me from the water." [Noah] said, "There is no protector today from the decree of Allah, except for whom He gives mercy." And the waves came between them, and he was among the drowned.

Tafsir of "Ibn Kathir" (English)

قَالَ سَأوِي إِلَى جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءThe son replied:"I will betake myself to some mountain, it will save me from the water."He believed, in his ignorance, that the flood would not reach the tops of the mountains and that if he clung to the top of a mountain, he would be saved from drowning.His father, Nuh, said to him,قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللّهِ إِلاَّ مَن رَّحِمَNuh said:"This day there is no savior from the decree of Allah except him on whom He has mercy."This means that nothing will be saved today from the command of Allah.وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَAnd waves came in between them, so he (the son) was among the drowned

Settings
Arabic Font Face
Arabic Font Size

32

Translation Font Size

18