ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًۭا وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ كَـٰفِرُونَ ١٩
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they, concerning the Hereafter, were disbelievers.
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًۭا وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ كَـٰفِرُونَ ١٩
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they, concerning the Hereafter, were disbelievers.
الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًاThose who hinder (others) from the path of Allah, and seek a crookedness therein,This means that they prevent the people from following the truth and traversing upon the path of guidance that leads to Allah, the Mighty and Sublime. In doing so they also keep the people away from Paradise itself.Allah's statement, وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا (and seek a crookedness therein),This means that they want their path to be crooked and uneven.Then, Allah's statement,وَهُم بِالاخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَwhile they are disbelievers in the Hereafter.This means that they deny the Hereafter and they reject the idea that any of its events will occur, or any of it exists at all.Concerning Allah's statement
32
18