102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ٤
Saheeh International
Then no! You are going to know.
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ٤
Then no! You are going to know.
Nay! you shall come to know!Again nay! you shall come to know!Al-Hasan Al-Basri said, "This is a threat after a threat."Ad-Dahhak said,كَلَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَNay! you shall come to know! "Meaning, `O you disbelievers.'ثُمَّ كَلَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَAgain nay! you shall come to know! meaning, `O you believers."'Then Allah says,كَلَّ لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
32
18